Allgemein

Eine tolle Zeit in Polen geht zu Ende

Mein Praktikum in Allenstein ist nun zu Ende. Ich konnte tolle Erfahrungen sammeln. Die Stadt Allenstein ist wunderschön. Sie zu erkunden und somit auch ihre Geschichte kennenzulernen hat mir viel Spaß gemacht. Allenstein ist der deutsche Namen der Stadt, welche auf polnisch eigentlich Olsztyn heißt. Daran kann man bereits erkennen, dass die Stadt eine Verbindung zur deutschen Sprache hat, denn bei der ersten Teilung Polens wurde Allenstein ein Teil des Preußischen Königreichs. Die deutsche Sprache ist nicht nur noch im Namen der Stadt verankert, sondern lässt sich auch bei den deutschen Minderheiten finden, welche in der Schule im Hinblick auf die deutsche Sprache besonders gefördert werden. Und hierbei sind wir schon bei der Tätigkeit, welche mein Praktikum besonders gemacht hat: das Unterrichten der Kinder und Jugendlichen in der Deutschen Sprache als Fremdsprache. Der Austausch mit den Jugendlichen war toll! Besonders in der 7. und 8. Klasse, welche Deutsch als Fremdsprache regulär lernen, habe ich gern unterrichtet, weil die Jugendlichen mit Spaß gelernt haben, aber auch mal das typische pubertäre Verhalten gezeigt haben. Das hat mir so manches Mal viel Geduld abverlangt :D. Jedoch konnten die Schüler*innen nicht nur von mir lernen, sondern sie haben mir auch Unterrichtsstunden in Polnisch erstellt, die wir gemeinsam im Nachmittagsunterricht gehalten haben. Nun kann ich sämtliche Farben: „czarny“ (schwarz), „czerwony“ (rot),…. Außerdem kann ich auch bis Zehn zählen: jeden, dwa, trzy… und vorstellen kann ich mich auch: Jestem Jana. 
Doch nicht nur die polnische Sprache bedeutet für mich einen persönlichen Zuwachs, sondern auch die tollen Menschen, die mein Praktikum in Polen zu dem gemacht haben, was es ist. Meine Gastfamilie hat mich mit offenen Armen empfangen und mich sofort als einen Teil der Familie integriert. Neben dem gemeinsamen Unterricht habe ich mit Kasia, meiner Gastmutter die zu einer Freundin geworden ist, auch in meiner Freizeit Zeit verbracht. Sie hat mir zum Beispiel Schach beigebracht, dass ich allerdings gegen sie IMMER verloren habe! Ich denke ich muss an dieser Stelle eine erneute Revanche anfordern :D. Wir haben viel gemeinsames Shopping betrieben, sodass ich ein Paket nach Deutschland schicken musste, weil mein Koffer vermutlich sonst geplatzt wäre. Auch mit Chantal, die derzeit in Allenstein lebt und dort für die deutsche Minderheit arbeitet, habe ich viele Dinge unternommen. Wusstet ihr das Georgisches Essen echt super schmeckt? Ich war mit Chantal echt oft georgisch Essen und zähle es mittlerweile zu meiner Lieblingsküche. Sollte man also unbedingt einmal probiert haben. Ich habe aber nicht nur das georgische Essen lieben gelernt, sondern auch das Erkunden von kleinen Läden, die Selbstgemachtes verkaufen oder Second-Hand-Kleidung anbieten. Das war neben Essen gehen einer meiner Lieblingsbeschäftigungen, denn dadurch konnte man gut mit den Besitzern der kleinen Läden ins Gespräch kommen und dadurch habe ich sogar eine Germanistik-Studentin kennengelernt. Was ich daraus gelernt habe ist, dass man einfach offen auf Menschen zugehen sollte und keine Angst vor Sprachbarrieren haben sollte, denn zur Not hilft auch einfach Google.

Ich danke dem BLLV für die Möglichkeit Polen und das polnische Schulsystem besser kennenzulernen. Ich habe dadurch nicht nur ein Land und dessen Traditionen erkundet und einen Einblick in das polnische Schulsystem erhalten, welches sich überraschender Weise doch etwas vom deutschen Schulsystem unterscheidet, sondern habe auch mich selbst besser kennengelernt. Ich bin in manchen Situationen über mich hinaus gewachsen, habe meine Scheu gegenüber Fremden abgelegt und neue Freundschaften geschlossen. Außerdem konnte ich auch mein unterrichtliches Repertoire um zahlreiche Methoden erweitern, meine Geduld ausbauen und eine neue Sprache lernen.
Danke Polen, dass du mir gezeigt hast, wie schön du sein kannst!
In diesem Sinne beende ich das Kapitel Auslandspraktikum mit den gleichen Worten, die den Unterricht in den letzten acht Wochen beendet haben:
„Do widzenia“ (Auf Wiedersehen)